Первая глава книги «Ваикра», которую мы изучаем на этой неделе, содержит в себе перечень указаний Всевышнего по поводу жертвоприношений в походном Храме. «И воззвал к Моше, и сказал Господь ему из шатра соборного, говоря: Поговори с сынами Исраэйлевыми и скажи им: когда кто из вас хочет принести жертву Господу, то из скота, из крупного или мелкого скота, приносите жертву вашу». Ваикра 1;1.
– Что нам до жертвоприношений прошлого! – скажет только пришедший к Торе, и будет неправ, так как на этом своде правил основана наша духовность, сутью которой является умение жертвовать, то есть отрывать от себя ради тех, кто в этом нуждается.
Надо сказать, что в теме этой заложен мощнейший позитивный заряд. Человек, который способен и приучен делать добро для другого человека, всегда вправе ожидать в трудных случаях обратной отдачи, что вносит в его жизнь ощущение стабильности и удовлетворенности своими поступками как прямым выполнением повелений Всевышнего.
Приведу старую добрую притчу, содержание которой намного глубже, чем это может показаться на первый взгляд:
«Жил на свете один пожилой человек. Каждый день он поднимался на вершину холма и задумчиво глядел на расстилающийся внизу городок. Однажды около него остановился путник с узлами за плечами и спросил:
— Что за люди живут в этом городе? Я спрашиваю, потому что ищу, где поселиться. Старик ответил вопросом:
— А какие люди жили в том городе, откуда вы родом?
— Жалкие негодяи, — сказал путник, — грубияны, жадные, которым ни до кого кроме самих себя и дела нет. Зимой снега не выпросишь. Вот поэтому я и решил уйти от них! Но что за люди живут в городке, на который вы смотрите? Старик ответил:
— Лучше уж вам идти мимо. Люди здесь точно такие же, как и там, откуда вы пришли. И путник ушел. А старик опять остался один. Случилось, что и на следующий день к нему подошел другой путник с узлами за плечами и спросил то же самое:
— Что за люди живут в этом городе? Я ищу, где поселиться. И опять старик повторил свой вопрос о том, какие люди живут в том городе, откуда путник родом.
— Горько мне вспоминать об этом — они все были такими честными, храбрыми и заботливыми, благородными и добросердечными, дружными и любящими, готовыми чужому отдать последнюю рубашку. Услышав такое, старик улыбнулся и сказал:
— Добро пожаловать, в наш город. Уверен, найдете вы здесь точно таких же людей, как в том городе, откуда вы пришли…»
***
В главе «Ваикра» описываются практически все виды жертв, добровольно приносимых в Храм верующими. Начиная от самой дорогой – быка, затем – ягненка или овцы, животных менее ценных, но также значимых, а далее, для тех, у кого нет денег на столь щедрые приношения – идут уже птицы, голубки или горлицы.
При этом, не следует забывать, что всесожжение дешевых птиц, как и приношение дорогих животных, оценено в Торе одними и теми же словами: «благоухание, приятное Г-споду», что позволило Раши прийти к важному выводу: «… много ли принес богатый, мало ли принес бедный – пред Г-сподом это одинаково, лишь бы человек устремил сердце свое к небесам».
Но есть и еще один вид жертвы, о которой Тора говорит особо – это жертва бедняка, не имеющего денег даже на покупку птицы, но от всей души желающего выразить свою веру и преданность Всевышнему – «Принеси немного муки, масло и левону» (душистое растение). Такая жертва называется словом «минха» – подарок, и её Б-г ценит выше всех других пожертвований. Недаром о жертве богача в Торе говорится: «Пусть человек пожертвует», зато по отношению к жертве бедняка употребляется именно это слово, «минха»: «И душу пусть пожертвует в минха». Как понимать: «пожертвовать душу»? – Поясняет мидраш: «Знай, что после того, как смолол он те несколько зерен, что были в его доме и сделал муку, и принес в жертву, у него не осталось ничего», то есть – человек отдал последнее.
Но есть и другое значение этого слова, которое весьма символично, если рассматривать в плане жертвенности три молитвы, предписанные нам в течение дня – Шахарис, Минха и Маарив. Первая происходит от слова «шахар» – утро, а последняя – от «эрев» – вечер, из чего любому понятно время произнесения этих молитв. Но что в этом смысле представляет собой наша Минха, которую мы называем в быту «послеполуденной», ведь в самом этом слове нет, казалось бы, какой-либо связи с временем её произнесения?
В книге известного комментатора Торы рабби Давида Абудрагама «Толкование благословений и молитв», впервые изданной в 1340 году, слово «минха» трактуется как происходящее от слова «менуха» – внутренний покой. Это не молитва до работы, когда человек полон утренних сил, и не вечернее Б-гослужение, когда деловая часть дня завершена и впереди – заветный отдых с семьей.
Минха – зачастую серьезное ежедневное испытание, особенно в зимнюю пору с короткими световыми днями, так как находится не вне трудового процесса, а в разгар рабочего дня, когда раз за разом звонит телефон, пришли с неотложными делами компаньоны или срочно требует к себе начальство. Решиться остановиться в такой момент, твердо сказать себе: стоп, у тебя должна состояться самая важная встреча, на которую ни в коем случае нельзя опоздать – очень и очень непросто…
Вот здесь-то и выплывает значение минхи как самого ценного подарка для Всевышнего, ибо человек отрешается от своих дневных занятостей, дающих его семье средства для пропитания, то есть отдает всего себя, душу свою, подобно бедняку, жертвующему горсть муки – самое дорогое, что у него есть.
И в этом урок нам на все времена: делая такие подарки, мы сберегаем себя и своих близких и не забываем, что нас ждут в синагоге.