С вечера 1 мая и до вечера 2 мая в Израиле проходит День памяти Катастрофы и героизма: ‏»‏‎יוֹם הַזִּכָּרוֹן לַשּׁוֹאָה וְלַגְּבוּרָה»(йом hа-зиккаро́н ла-Шоа́ вэ-ла-гвура́), или коротко: ‏יוֹם הַשּׁוֹאָה»‏‎» (Йом hа-Шоа́) — День Катастрофы. Отмечается Йом hа-Шоа́ ежегодно 27-го Нисана, первого месяца еврейского календаря согласно библейской традиции.

          12 апреля 1951 года Кнессет принял резолюцию о провозглашении 27-го числа месяца Нисан «Днём памяти Катастрофы и героизма». Это 6-й день после окончания праздника Песах и неделя перед יוֹם הַזִיכָּרוֹן לְחַלְלֵי צַהַ”ל (йом hа-зиккаро́н лэ-халэлэ́й цаhаль) — днём памяти павших в войнах Израиля и восемь дней до יוֹם הָעַצְמָאוּת (йом hа-ацмау́т) Дня Независимости Израиля. Близость этих дат символизирует путь еврейского народа: от הַשוֹאָה (hа-шоа́)— Холокоста до תְּקוּמָה (ткума́) — Возрождения государства.

           Утром, 2 мая в 10 часов по всей стране раздается двухминутная сирена —צְפִירַת דּוּמִייָה (цфира́т думийа́), דוּמִייָה (думийа́) — абсолютная тишина, полное молчание, צפִירָה (цфира́) — сирена, во время которой заирает вся страна, и граждане двумя минутами молчания отдают дань памяти погибшим. При этом не важно, где они находятся в это время: на улице или в автобусе, в поезде или машине, на работе или дома. В любом случае, во время звучания сирены все остановят свое движение, замрут и задумаются об этом бедствии..

          Этот день является יוֹם אֵבֶל לְאוּמִּי (йом э́вэль лэуми́) — национальным днем траура в Государстве Израиль. Официальная церемония начинается вечером в 20:00 в יָד וָשֵׁם (йад ва-шэ́м) Яд ва-Шем — Национальном мемориале Катастрофы (Холокоста) и Героизма в Иерусалиме.

          В государственной церемонии памяти в честь Дня Катастрофы и героизма европейского еврейства принимают участие президент — נָשִׂיא (наси́), премьер-министр — רֹאש הַמֶמשָלָה (рош hа-мэмшала́) – глава правительства, спикер Кнессета — יוֹשֵׁב רֹאשׁ הַכְּנֶסֶת (йошэ́в рош hа-кнэ́сэт), министры и депутаты Кнессета — שַׂרִים וְחַבְרֵי הַכְּנֶסֶת (сари́м вэ-хаврэ́й hа-кнэ́сэт), а также пережившие Холокост — נִיצוֹלֵי שוֹאָה (ницолэ́й шоа́) и их родственники – представители второго и третьего поколения, которые зажигают шесть факелов — מַשּׂוּאוֹת (масуо́т) в память шести миллионов невинно убиенных.

           Кроме этого читают соответствующие моменту отрывки из Танаха, произносят Кадди́ш — קַדִיש (особая заупокойная молитва) и Эль Мале Рахами́м — אֶל מְלֵא רַחֲמִים «Творец, исполненный милосердия» — молитва вознесения душ умерших. В церемонию включено также хоровое пение псалмов царя Давида — תְּהִלִּים (тэhили́м) – Псалты́рь.

          По завершении ритуального возжигания шести траурных свечей проходит традиционная поминальная церемония «לְכָל אִישׁ יֵשׁ שֵׁם» (лэ-холь иш йэш шэм) — «У каждого человека есть имя», в рамках которой зачитываются имена убитых нацистами евреев — мужчин и женщин, стариков и детей, граждан разных стран, людей, говоривших на разных языках, но объединенных общей верой, общей бедой и общей судьбой. Цель проекта «Мемориал жертв Холокоста в Яд Вашем» – почтить память жертв и задокументировать каждое имя в отдельности, чтобы их имена и истории звучали год за годом, и чтобы никто и никогда не был забыт. Среди зачитывающих имена — родственники, знакомые, друзья погибших. Название церемонии взято из стихотворения израильской поэтессы זֶלדָהЗельды (Шейна Зельда Шнеерсон-Мишковски): «У каждого человека есть имя, которое дал ему Творец и его родители».